R
| ranch-style house | Several contributors suggested der Bungalow, but another claims a German friend has told her that this term today carries a negative connotation. No real consensus of opinion on exactly how to translate this term. |
| recycling bin (for compost, etc.) | die
Bio-Tonne, die grüne Tonne (as the Biotonne is almost always green) |
| recycling center | die Wert-, Rohstoffsammelstelle, der Recyclinghof |
| retirement community | das Altersheim; auch erwähnt, Seniorenresidenz, Seniorensiedlung (if several buildings) |
| road kill | überfahrenes Tier / überfahrene Tiere; Strassen-Pizza ist imho nur Amerikanisches übersetzt, so viel ich weiss. Andreas Mielke.
|
| rough draft | eine Rohfassung, erster Entwurf.
Reinschrift or entgültige Fassung for final copy |
| RSVP | u.A.w.g.= um Antwort wird gebeten. This is correct, but I have had very bad experiences in Germany using this abbreviation because many people did not know it. You might be better off writing a complete sentence. von Eckhard Kuhn-Osius, Hunter College, CUNY.
Also contributed, B.u.A., which most people know; it means "Bitte um
Antwort". |
| to run out of gas | Du gehst besser zur Tankstelle, denn du hast kaum noch Benzin. -Steffen Jesper, Westheim, Germany. |
| runny nose | eine laufende Nase haben; eine triefende Nase haben; eine Schlotternase haben (Berlin) -Laura Higger, Stadtoldendorf; Antonia Stenzel, Berlin |